參賽人資料
目錄
第一部分:目標
1.1職業目
標····················………………………………………………………1.2職業要求………………………………………………………41.3職業業務分類…………………………………………………4
4
1.4職業生涯規劃基本結構………………………………………4
第二部分:認知
2.1自我認知……………………………………………………5
2.1.1自我剖析…………………………………………………52.1.2職業傾向…………………………………………………62.1.3職業能力測評……………………………………………92.1.4職業興趣測評……………………………………………92.2職業認知…………………………………………………112.3.1目標可實現性研究………………………………………112.3.2成功案例…………………………………………………122.3.3SWOT分析……………………………………………13
第三部分:環境分析
3.1社會環境分析……………………………………………14
3.2職業環境分析(職業現狀及發展前景)………………153.3家庭環境分析……………………………………………16
第四部分:計劃
4.1職業生涯路線設計…………………………………………17
4.2具體實施方案………………………………………………17
小結„„„„„„„„„„„„„„„„„19
寫在后面的話„„„„„„„„„„„„„„„„20
第一部分:目標
1.1職業目標:成為一名專業的翻譯人才,并最終開辦一家屬于自己的翻譯公司。1.2職業要求:
1)能夠熟練撰寫各種英文文檔。2)具備優秀的英語口譯與筆譯能力。
3)4)
能夠熟練的對公司中文、英文的文檔進行互譯。能夠進行同聲傳譯。
1.3職業業務分類:
·IT產業項、汽車、農機、機床、服裝、造紙、食品、農牧項目、石油、
能源項、建筑、建材、生物、醫藥、醫療設備報批、化工環保等項目翻譯;財政、金融及法律項目、大型標書、各種可行性研究報告、商業計劃書及評估報告的翻譯;·網頁與網站翻譯;·計算機軟件的翻譯漢化等項目;·文學作品翻譯;·公證翻譯;·錄音錄像、影視劇譯配;·國際性會議的同聲傳譯及各種談判的口筆譯服務;·各種會議的會務組織安排服務;
·商務性旅游、訪問翻譯陪同服務、臨時性文秘服務;
1.4職業生涯規劃基本結構
2.1
自我認知
2.1.1自我剖析
性格分析:
這與我的“卡特爾16種人格因素測試(國內修訂版)”測試結果(如下圖)中的“樂群、外向、冒險敢為、擅長社交、信賴隨和等”基本一致。
計劃性強擅長社交偏于感性固執己見理想主義當機立斷自律謹嚴
掌握一種或者幾種時,可以不僅令自己東
通過分析自己的職業傾向,可以看出我的職業人格傾向于企業型。
1級緯度測評結果:
緯度得分測評結果與建議
【共同特點】愿意使用工具從事操作性工作,動手能力強,做事手腳靈活,動作協調。偏好于具體任務,不善言辭,做事保守,較為謙虛。缺乏社交能力,通常喜歡獨立做事。【性格特點】感覺遲鈍、不講究、謙遜的。踏實穩重、誠實可靠。
【職業建議】喜歡使用工具、機器,需要基本操作技能的工作。要求具備機械方面才能、體力、或從事與物件、機器、工具、運動器材、植物、動物相關的職業有興趣,并具備相應能力。如:技術性職業(計算機硬件人員、攝影師、制圖員、機械裝配工),技能性職業(木匠、廚師、技工、修理工、農民、一般勞動)
【共同特點】思想家而非實干家,抽象思維能力強,求知欲強,肯動腦,善思考,不愿動手。喜歡獨立的和富有創造性的工作。知識淵博,有學識才能,不善于領導他人。考慮問題理性,做事喜歡精確,喜歡邏輯分析和推理,不斷探討未知的領域。
【性格特點】堅持性強,有韌性,喜歡鉆研。為人好奇,獨立性強。
【職業建議】喜歡智力的、抽象的、分析的、獨立的定向任務,要求具備智力或分析才能,并將其用于觀察、估測、衡量、形成理論、最終解決問題的工作,并具備相應的能力。
如:科學研究人員、教師、工程師、電腦編程人員、醫生、系統分析員。
注:工作中調研興趣強的人做事較為堅持,有韌性,善始善終。
【共同特點】愿意使用工具從事操作性工作,動手能力強,做事手腳靈活,動作協調。偏好于具體任務,不善言辭,做事保守,較為謙虛。缺乏社交能力,通常喜歡獨立做事。
【性格特點】感覺遲鈍、不講究、謙遜的。踏實穩重、誠實可靠。
【職業建議】喜歡使用工具、機器,需要基本操作技能的工作。要求具備機械方面才能、體力、或從事與物件、機器、工具、運動器材、植物、動物相關的職
現實型2
研究型6
藝術型6
緯度得分測評結果與建議
業有興趣,并具備相應能力。如:技術性職業(計算機硬件人員、攝影師、制圖員、機械裝配工),技能性職業(木匠、廚師、技工、修理工、農民、一般勞動)
【共同特點】喜歡與人交往、不斷結交新的朋友、善言談、愿意教導別人。關心社會問題、渴望發揮自己的社會作用。尋求廣泛的人際關系,比較看重社會義務和社會道德。【性格特點】為人友好、熱情、善解人意、樂于助人。【職業建議】喜歡要求與人打交道的工作,能夠不斷結交新的朋友,從事提供信息、啟迪、幫助、培訓、開發或治療等事務,并具備相應能力。
如:教育工作者(教師、教育行政人員),社會工作者(咨詢人員、公關人員)
【共同特點】追求權力、權威和物質財富,具有領導才能。喜歡競爭、敢冒風險、有野心/抱負。為人務實,習慣以利益得失、權利、地位、金錢等來衡量做事的價值,做事有較強的目的性。
【性格特點】善辯、精力旺盛、獨斷、樂觀、自信、好交際、機敏、有支配愿望。
【職業建議】喜歡要求具備經營、管理、勸服、監督和領導才能,以實現機構、政治/社會及經濟目標的工作,并具備相應的能力。如:項目經理、銷售人員,營銷管理人員、政府官員、企業領導、法官、律師。附:工作中通常要求管理人員和銷售人員要有較強的企業興趣,企業興趣強則做事目的性強,務實,推動性也較強。
【共同特點】尊重權威和規章制度,喜歡按計劃辦事,細心、有條理,習慣接受他人的指揮和領導,自己不謀求領導職務。喜歡關注實際和細節情況,通常較為謹慎和保守,缺乏創造性,不喜歡冒險和競爭,富有自我犧牲精神。
【性格特點】有責任心、依賴性強、高效率、穩重踏實、細致、有耐心。
【職業建議】喜歡要求注意細節、精確度、有系統有條理,具有記錄、歸檔、據特定要求或程序組織數據和文字信息的職業,并具備相應能力。
如:秘書、辦公室人員、記事員、會計、行政助理、圖書館管理員、出納員、打字員、投資分析員。注:常規型的人做事有耐心、細致,如果人的常規興趣弱。
社會型4
企業型9
傳統型4
我所做測試得出的綜合測評結果與建議:
你的職業人格類型為:企業型
【共同特點】追求權力、權威和物質財富,具有領導才能。喜歡競爭、敢冒風險、有野心/抱負。為人務實,習慣以利益得失、權利、地位、金錢等來衡量做事的價值,做事有較強的目的性。
【性格特點】善辯、精力旺盛、獨斷、樂觀、自信、好交際、機敏、有支配愿望。
【職業建議】喜歡要求具備經營、管理、勸服、監督和領導才能,以實現機構、政治/社會及經濟目標的工作,并具備相應的能力。如:項目經理、銷售人員,營銷管理人員、政府官員、企業領導、法官、律師。
附:工作中通常要求管理人員和銷售人員要有較強的企業興趣,企業興趣強則做事目的性強,務實,推動性也較強。
2.1.2職業能力測評
2.1.3職業興趣測評
從總分可以總結出,分數最高的字母是我的主要興趣類型,即
1)社會型(S)
①喜歡從事為他人服務和教育他人的工作;
②喜歡參與解決人們共同關心的社會問題,渴望發揮自己的社會作
用;
③比較看重社會義務和社會道德。
主要是指各種直接為他人服務的工作,如醫療服務、教育服務、生活服務等。
主要職業:教師、保育員、行政人員;醫護人員;衣食住行服務行業的經理、管理人員和服務人員;福利人員等。2)藝術型(A)
①喜歡以各種藝術形式的創作來表現自己的才能,實現自身的價值②具有特殊藝術才能和個性;
③樂于創造新穎的、與眾不同的藝術成果,渴望表現自己的個性。主要是指各類藝術創作工作。
主要職業:音樂、舞蹈、戲劇等方面的演員、藝術家編導、教師;文學、藝術方面的評論員;廣播節目的主持人、編輯、作者;繪畫、書法、攝影家;藝術、家具、珠寶、房屋裝飾等行業的設計師等。3)企業型/事業型(E)
①精力充沛、自信、善交際,具有領導才能;②喜歡競爭,敢冒風險;③喜愛權力、地位和物質財富。
主要是指那些組織與影響他人共同完成組織目標的工作。;主要職業:經理企業家、政府官員、商人、行業部門和單位的領導者、管理者等。
2.2職業認知
翻譯公司,一種從事為各企事業單位或個人等提供各種語言翻譯服務的商業機構。在中國隨著改革開放事業的進行,中外文化交流,中外經濟合作愈來愈廣泛,翻譯的需求也愈來愈多。
而且往往集中在上海、北京、廣州深圳等少數經濟發達的城市或者政府部門。相比“外譯中”,“中譯外”的專業人才更是嚴重不足,目前缺口高達90%。從規模上看,中國已成為“翻譯大國”。預計2010年,中國翻譯市場總額將達350億元人民幣
2.3.1目標可實踐性研究
國內很多翻譯公司的經營規模普遍不大,不少還停留在“夫妻店”、“同學會”的小作坊式狀態。國內的翻譯公司如果能夠擁有50名以上的專職翻譯就已經是業界頗具規模的“大公司”了。而通常,每家公司專職的翻譯人員只有幾個,80%以上的需求要由兼職人員做“替補”。在從事筆譯工作的人員中,專職的筆譯人員少,兼職的多:有證書的少,大學生多。很多正規的翻譯服務公司在抱怨:我們也想找高水平的人才,但一方面不正規公司的低價策略使得我們不得不降低人工——找大學生:另一方面,并不是懂外語的人都可以做翻譯,翻譯必須經過專業的語言訓練,這種高標準的人才很難找,而這類人才似乎又有更好的去處。由此,產生了人才的一種錯位。衛嘉說,市場的混亂也就由此而起,本身從業人員素質不高,就使不少資
質更差的人和公司借機“投機”,這樣惡性循環致使行業更加低迷。
根據中國譯協的統計顯示,以前從事翻譯工作的高級翻譯人才只有事業單位專業人員評定職稱的形式能夠界定等級。但是這部分人集中在外事部門、科研高校以及書刊發行單位等,人數在四五萬左右,他們主要也是為這些專業機構的工作提供服務。而隨著市場對翻譯需求的擴大,從事翻譯工作的人員已經達到上百萬,出現如此龐大和良莠不齊的從業隊伍就是缺乏比較合理的人才培養體系。
2.3.2成功案例
湖南省第一個由高校在校學生自主創辦的公司——長沙大唐創世翻譯有限公司在試營業一個月后正式成立。試營業一月收入近萬元。
公司創辦者為省會高校在校的四名大學生,經理劉曉艷是湖南師范大學外國語學院2002級英語專業學生,周游、時解放和李順旭為中南大學2001級學生。公司由四人出資10萬元,與大唐麗地文化傳媒有限公司合作設立。
第三部分:環境分析
3.1社會環境分析
目前英語已經成為事實上的國際通用語言。很多國家和地區都將英語指定為官方交流語言。在世界性國際會議、論壇和學術研討會,在國際商務談判和國際商貿合同文本,在外資企業或合資企業工作中,英語已成為重要的交流工具。隨著世界經濟一體化的迅速發展,特別是我國加入WTO以后,以及北京奧運會,上海世博會的召開,我國更加廣泛融入國際社會,與世界各國在政治、經濟、文化等領域的交流活動日益頻繁,與英語專業有關的行業如外貿、外交、海關、旅游、管理等涉外工作部門獲得前所未有的發展契機,使得我國對英語人才,尤其是翻譯人才的需求數量越來越大。但由于只具備單一的英語技能,已經不能滿足用人單位的需要,人才市場對單一類型的英語畢業生的需求日漸減少。因此,英語專業人才培養必須轉向復合型人才培養模式,只有這樣才能滿足國家建設和社會發展的需求,另外,隨著我國對外開放力度的不斷加大,英語學習早已從單純的語言交流走向多元化,對既熟悉國際商務又熟練掌握英語的高級復合型人才的
需求越來越大。經貿及翻譯方向畢業生能在國家機關、外事、外貿、外企、各類涉外金融機構、商務管理公司、專業翻譯機構、出版、新聞、旅游、高級賓館酒店等部門,承擔商務管理、商務翻譯、外貿洽談、經貿文秘、英語編輯、英語記者、駐外商務代理、涉外公關、涉外導游等工作;
3.2職業環境分析(職業現狀及發展前景)
國內的翻譯市場隨著中國進入世貿組織而獲得了快速的發展,越來越多的翻譯公司如雨后春筍般涌現出來。根據國家統計局的相關數據,截止到2008年,中國的翻譯市場份額以經超過了兩百億元。原來傳統的依托大學語言院校的翻譯機構已經日益被專業分工的翻譯公司所取代,而外資公司入駐中國也對翻譯質量和流程提出了更高的要求。
然而,為數眾多的翻譯公司和各類翻譯社也對整個翻譯行業提出了嚴峻的挑戰。由于部分翻譯公司仍然停留在“家庭式作坊”和“代理商”的階段,并沒有足夠的實力對翻譯質量進行審核與控制,從而使得客戶的稿件無法得到質量保證。可正是由于這些眾多游擊隊式翻譯商的存在,讓整個翻譯市場的價格在不斷的下滑。價格正是他們最大的優勢,因為這些翻譯公司沒有后期審核和控制所需的費用,也不對譯員進行跟蹤和考核。這些行為導致部分正軌的翻譯公司也在質量控制流程和譯員水準上大打折扣。雖然價格競爭使得客戶在費用上受益,可最終卻為客戶和整個翻譯行業帶來了不可估量的損失。
根據北京博語外文翻譯公司某負責人的介紹,某知名機電類外資集團,其主要生產和銷售機電類產品,正是由于選擇翻譯公司的不慎,被某家庭式翻譯公司的低廉報價所吸引,而將1000多頁的整個產品目錄交付給其翻譯。最后由于質量問題,不但上萬本目錄書籍被報廢,整個企業進入國內機電市場的腳步也被推遲了整整一年。其直接損失高達數十萬,間接損失更是無法估計。這樣的例子還有很多。因此,目前的翻譯行業迫切需要建立起嚴格的翻譯市場準入制度和完善的淘汰機制,以維護整個翻譯行業的形象,使正規翻譯公司得到良好的發展空間,并最終讓客戶受益。
3.3家庭環境分析
在我的家庭中,父母都是很開明的人,從小培養我的獨立精神,進入大學之后,他們更希望我可以在兼顧好學習的同時,也可以進一步突破自己,他們常常教育我雖然在學校里生活,可生活不能只局限于校園,要做自己,不能把自己的思想思維局限在一個校園里,要勇于嘗試一切。
當進入大學的那天起,父母就已經告訴我,他們會一直支持我,這給了我極大的心里安慰。我知道從此以后,不管遇到什么事情,都有父母在身后支持。這也更使得我敢于大膽的做一些事情,敢于突破自己。
爸爸媽媽都是普通的老百姓,沒有淵博的知識做基礎,可卻教會了我如何處事,教會我要做個自尊自愛自強的人。爸爸媽媽給予了我極大的自由,但也有嚴格的家教來防止我誤入歧途。
父母會支持我做的每一個決定,并且讓我自己去實踐,來驗證決定的對與否。
因而父母強有力的支持和家里這種放手讓我自由去飛的環境無疑會給我極大的幫助。
第四部分計劃
4.1職業生涯路線設計
積累,鍛煉
4.2具體實施方案:
近期目標(畢業前)----順利畢業,考的所需證件。
大學四年中,努力學習專業知識,積極參加社會實踐,當一名品學兼優的畢業生。
2010--2011年:(大二)英語過四六級,并且過專業四級,考取翻譯口譯及筆譯三級,課余時間閱讀管理類書籍,為以后創辦企業做好準備,如果有機會,盡量利用課余時間尋找兼職,接觸翻譯這個職業,進行簡單的文件翻譯。也要積極參加學校,院組織的英語類活動,演講或者話劇等,鍛煉自己的口語,演說能力。
2011--2012年:(大三)準備日語四級,及英語專業八級,關注翻譯公司的動向,關注熱點翻譯公司,為實習做準備。同時保證本專業成績良好。考取翻譯口譯及筆譯二級。對于工商管理的專業課一定要保證良好的成績,為將來創辦企業做準備,打基礎。
2012--2013年:(大四)考取英語專八證,翻譯口譯筆譯一級,到期望的翻譯公司實習,積累經驗。使自己成為一名專業的英語,日語翻譯人才。認真完成本專業的畢業論文。
畢業后期:
畢業后三至四年內,選擇在一家自己滿意的翻譯公司當職員,積累經驗,同時,學習該企業經營管理方式方法,為之后自己創辦公司打好一定基礎。同時預留自己的創業資金,并且,建立自己的翻譯客戶群,結識優秀的翻譯人員,為自己的公司尋找優秀的職員。
三或四年之后選擇辭職。開始自主創業。創辦屬于自己的翻譯公司。翻譯公司起初投資較少,由于是剛剛起步,會聘請一些大學生簽訂合同作為翻譯人員,并且,公司會對其進行專業翻譯的培訓。以大學為基,服務社會。
如果公司發展形勢良好,會根據客觀情況擴展語言方向,會涉及到更多國家的語言、包括英語、日語、德語、俄語、法語、西班牙語、韓語、蒙古語、荷蘭語、越南語、希臘語、瑞典語、烏克蘭語、葡萄牙語、意大利語等等。
備選方案:
如果公司最終沒有在商業中占有一席之地,我也不會灰心,畢竟自己想了,做了,努力了。我會選擇做一個自由翻譯者或者撰稿人,亦或是新聞報的記者,或者語言類家教。無論怎樣,我都會一直認真而努力地在這條路上走下去,做自己最愛的工作,為自己的夢想不懈地奮斗。